Strip "Alan Ford", čiji je prvi broj u Italiji izašao u maju pre 46 godina, odavno je na ovim prostorima stekao kultni status i vjerne obožavatelje.
Kao i nekad njegova se britka satira i dalje redovito citira, čak i među onima koji ne znaju ko je Grunf, ali ne mogu se ne složiti s njegovim glupavim, a istovremeno logičnim krilaticama, poput one da je “bolje ispasti budala nego iz voza”.
Legendarni Grunf
Izjave tog bivšeg pilota i beznadežnog pronalazača legendarne su među ljubiteljima stripa, štampaju se na majice po uzoru na Grunfa, razmjenjuju u razgovorima, te se, kao i dijalozi među likovima, pamte, prepričavaju i, iako smo ih puno puta čuli, ne gube na duhovitosti.
“Ko leti vrijedi, ko vrijedi leti, ko ne leti, ne vrijedi”, “Bolje nešto od nečega nego ništa od ničega”, “Bolje izdati knjigu nego prijatelja”, “Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti”, “Bolji je nečastan bijeg nego častan poraz” i “Bolje živeti sto godina kao milioner, nego sedam dana u bijedi”, samo su neke od izjava tajnih agenata Grupe TNT koje su se, poput njihovih imena, ukorijenile u našem svakodnevnom govoru.
https://youtube.com/watch?v=FPBzWlv6gk0
U ”politički nekorektnom” stilu stripa tako se ponekad neko malog rasta i velikog nosa naziva Bobom Rockom, mnogi će u svom radnom okruženju prepoznati ponekog Debelog Šefa ili pak Broja 1, koji uz pomoć ‘male crne knjižice’ vuče sve konce, a nedvosmisleno je i o kakvom je poslovnom dogovoru reč kada se spomenu one Sir Oliverove “Halo Bing, kako brat?” i “Cijena? Prava sitnica”.
Generacija koja je odrasla uz strip danas vjerovatno sve bolje razume Jeremijinu jadikovku “boli me sve i još mnogo toga”, zna se da kada se za nekog kaže da ima ‘Superhikov dah’ ne znači da miriše kao ljubičica, a jasno je i zašto korumpirani političari podsećaju na svinjolike gradske većnike iz stripa.