"Bosanski jezik došao do Oxforda, ali ne i do Zvornika"

Vijesti 26. mar 201813:04 > 13:07
N1/Ilustracija

Na sjednici Zajedničke komisija Narodne skupštine i Vijeća naroda Republike Srpske (RS) danas nisu usaglašeni stavovi u vezi sa Zakonom o srednjem obrazovanju i vaspitanju u tom bh. entitetu. O zakonu će konačnu riječ dati Ustavni sud RS-a.

Ni na sjednici Vijeća naroda RS-a 21.marta nije podržan veto Bošnjaka na taj zakon, kojim se, kako smatraju, negira postojanje bosanskog jezika, odnosno pravi diskriminaciju Bošnjaka.

“Žalim politiku koja sebi dozvoljava da prevodi šta je naš vitalni nacionalni interes. Ona je očito jedini krivac za sve ove probleme”, izjavio je šef Kluba Bošnjaka u Vijeću naroda RS-a Mujo Hadžiomerović.

Jezik je, dodaje, odrednica koja definiše čovjeka i njegov identitet.

“Bosanski jezik uspio je doći Oxforda, ali ne do Zvornika, Janje, Bratunca, Kotor-Varoši…”, upozorio je Hadžiomerović naglasišvi da ukoliko se insistira na poštivanju ustavne odrednice, onda onda mora da važi i za srpski jezik.

Podsjetio je da je u Kantonu Sarajevu zakonski regulisano da su jezici u upotrebi – bosanski, srpski i hrvatski i da taj pozitivni primjer treba da slijede i ostali.

Klub Bošnjaka u Vijeću naroda RS-a je 5. marta podnio zahtjev za zaštitu vitalnog nacionalnog interesa na taj zakon, jer smatraju da se njime u potpunosti odbacuje bosanski jezik, budući da se u Zakonu o nazivu jezika bošnjačkog naroda govori uopštenije nego u Ustavu RS-a.

U entitetskom Ustavu stoji da su u RS-u u upotrebi jezik srpskog naroda, jezik bošnjačkog naroda i jezik hrvatskog naroda, a sada je u Zakonu o srednjem obrazovanju i vaspitanju navedeno jezik konstitutivnih naroda.

Zakon o srednjem obrazovanju i vaspitanju usvojen je 22. februara na sjednici Narodne skupštine RS-a.

N1 pratite putem aplikacija za Android | iPhone/iPad i društvenih mreža Twitter | Facebook i UŽIVO na ovom linku.