Dalal, Deen i Jala Brat: Idemo da "poderemo" taj stage

Showbiz 28. apr 201609:46 > 09:52
N1

Pred predstavnicima BiH na Eurosongu su presude dvije sedmice, jer su 10. i 12. maja zakazane polufinale noći, dok je veliko finale 61. takmičenja za najbolju pjesmu 14. maja u Štokholmu.

BiH u prvoj polufinalnoj noći nastupa 17. po redu, a tamo će nas, kako je odavno poznato predstavljati Dalal Midhat, Fuad Backović Deen, Ana Rucner i Jala Brat.

Gosti Novog dana prvo su prokomentarisali priče da je “Eurosong takmičenje koje je umrlo”.

Jala Brat kaže da je on jedan od tih koji je to mislio: “Ali u Amsterdamu sam vidio koliko zaluđenih fanova ima. Rekao sam Fudi, ‘brate ovo je haos’. On je tamo zvijezda”, kazao je reper.

“Pjevao sam ‘In the Disco’ i vidio sam masu ljudi koji je pjevaju. Drago mi je da se ta pjesma sluša i nakon 12 godina”, kazao je Deen.

Dalal je za N1 kazala da su pred ekipom još dvije finalne vokalne probe, kao i koreografske – a da u nedjelju putuju u Štokholm iz Tuzle.

O samoj koreografiji i scenskoj izvedbi Deen je dao informaciju više: “Biće to jedna vrlo jasna, konkretna i lijepa poruka poslana u Evropu i svijet tokom te tri minute. Biće teatarski movement koji je osmislio Haris Pašović. Koncept je edgie i eksplicitan, a poruka jasna. Borimo se za ljubav, da smo svi jednaki i da trebamo da uvažavamo jedni druge”.

Složili su se da je kompletan tim bh. Eurosonga dobar, da funkcionišu kao muzička porodica, i da je njemu, za razliku od 2003. godine kada je samostalno predstavljao BiH dosta teže i komplikovanije zbog “milion razloga”.

“Idemo da poderemo taj stage”, kazao je pjevač.

Jala Brat je prokomentarisao spot za pjesmu “Ljubav je…” kojom će se BiH predstaviti u Štokholmu.

“Dosta raje ne konta da je Bosna u spotu. Nama ljudi prebacuju da smo išli snimati u Sloveniji. Mene je iskreno stid što sam tamo prvi put bio, ono je isto Game of Thrones“, pojašnjava.

Dalal je istakla zadovoljstvo što će BiH biti jedna od tri zemlje koje će se predstaviti pjesmom izvedenom na maternjem jeziku, dok Jala Brat kaže da fanovi uopće neće da čuju za englesku verziju pjesme.

“Mi ovom pjesmom predstavljamo zemlju. Da se adaptira tekst, i to je ok – ali nama je draže ići sa bosanskom verzijom”, kaže Dalal, dok Jala kaže da većina ljudi misli da se šanse za pobjedu povećavaju ako se pjeva na engleskom.

“Ljudi vole čuti naš jezik. Cijeli ruski blok nas razumije. Od 42 zemlje samo tri pjevaju na domicilnom jeziku, a nama će to donijeti zapaženiji nastup”, ističe Deen.

Cilj: Povratak u velikom stilu nakon tri godina odsustva

Predstavnici BiH su istakli da su se zbližili sa predstavnicima zemalja regiona na Eurosongu, i da su razvili prijateljski odnos – a da će u Štokholmu čak dijeliti i hotel.

U medijima kruže informacije da je Rusija favorit ove godine, no Dalal je za N1 kazala da Rusija ipak sama sebe favorizira.

Da li već ima dogovora među zemljama regiona oko glasanja?

“Svi hoće nama da daju 12 poena. Mi se ne možemo odlučiti kome ćemo dati poene”, kazao je šaljivo Jala Brat.

Pojasnili su da je svima cilj predstaviti BiH u najboljem svjetlu, nakon tri godine izbijanja sa takmičenja za najbolju pjesmu Eurovizije, a Jala Brat je kazao da najteže pada to da ako ispadnu moraju tamo ostati do kraja. 

Planovi za budućnost, u šaljivom tonu Jala Brat iznosi sljedeće: “Postat ćemo bend. Samo će oni biti bek vokali jer ja predobro pjevam. Imamo velike planove, da napravimo imperiju u Jajcu”. 

Pred sam kraj gostovanja, Deen, Dalal i Jala Brat kazali su da ih dosta kolega sa estrade podržava, i da ih redovno zovu na nastupe. Bolno iskreno je to što su to većinom kolege iz Srbije i Hrvatske, a izdvojili su Jacquesa Houdeka, Jelenu Karleušu, Maraiju Šerifović i Ninu Badrić, ali i “čast izuzecima” iz BiH.

N1 pratite putem aplikacija za Android | iPhone/iPad i društvenih mreža Twitter | Facebook.