Mostarci uživali u književnoj večeri sa Ruždijom Adžovićem

Kultura 09. aug 202309:11 0 komentara
Mostarsko ljeto

U Narodnoj biblioteci Mostar u okviru međunarodne kulturne manifestacije "Mostarsko ljeto" upriličeno je književno veče sa novinarom, publicistom i književnikom Ruždijom Adžovićem.

“Izuzetno mi je zadovoljstvo da večeras imamo u gostima još jednog kulturnog stvaraoca koji je, za razliku od ostalih, svestran te ne znamo šta bismo rekli da je više književnik, slikar ili muzičar. Ono što želim istaknuti, kao i svaki put kad imam priliku to učiniti, jeste da su književnost a i umjetnost uopće, most za bolje međusobno razumijevanje i građenje ljepših međuljudskih odnosa“, istakao je direktor Narodne biblioteke Mostar Omer Mičijević.

Mostarska publika je u utorak kroz književno večer imala priliku da se bolje upozna sa cjelokupnim radom i djelom Ruždije Adžovića.

“Ovo nije klasična promocija. Inače volim da moje promocije ne traju dugo i da to bude više druženje sa publikom. Naravno, predstavit ćemo i moje knjige. Do sada sam objavio osam knjiga, deveta izlazi za 15-tak dana, knjiga o Abdulahu Sidranu, našem akademiku, proslavljenom filmskom scenaristi, piscu, poeti. Također, započeo sam i novi roman radnog naslova ‘Sjena Sergeja Jesenjina’. Za večeras sam pripremio čak i jedno iznenađenje. Ponio sam svoju harmoniku, pa ćemo malo zasvirati i zapjevati”, naglasio je Adžović.

Mostarsko ljeto

Njegov roman prvijenac “Ogrlica iz Šanliurfe” čiji se prijevod na engleski jezik nedavno pojavio, naišao je na jako dobar prijem i bio veoma zapažen u Americi.

“Što se tiče knjige ‘Ogrlica iz Šanliurfe’, ovaj roman je u zadnje vrijeme baš ono, da kažem, ‘buknuo’, što me je jako iznenadilo. Doživio je šest izdanja u BiH, na bosanskom jeziku, sada Buybook treba da štampa sedmo izdanje. Objavljen je na turskom i albanskom jeziku te nedavno, prije dva mjeseca, u Americi, na engleskom jeziku. Prije mjesec dana je američki Fox News, jedna od dvije najjače kuće u Americi, pisala o mom romanu, što je zaista nevjerovatno. Trenutno se roman prevodi na francuski i arapski jezik, tako da mi je to veliko priznanje i zaista mi je drago”, objašnjava Adžović.

Izrazio je zadovoljstvo učešćem na manifestaciji “Mostarsko ljeto” koju smatra vrlo ozbiljnom i značajnom.

“Veoma sam počašćen što su me organizatori uvrstili u program ‘Mostarskog ljeta’ i zahvalan sam Narodnoj biblioteci Mostar na čelu sa direktorom Omerom Mičijevićem. Mostar mi je nekako posebno drag, zato što sam rođen u gradu koji je jako sliči Mostaru, a to je Podgorica. Ima istu panorama, dvije rijeke, sličnu temperaturu, a tu mi je sin završio i fakultet, tako da sam zaista počašćen. Uglavnom, u svakom gradu gdje postoji infrastruktura, gdje postoje ozbiljni ljudi koji rade posao, postoji i manifestacija. To je jako bitno za autore da imaju priliku da se predstave i da ostvare kontakt sa publikom, a ‘Mostarsko ljeto’ je jako ozbiljna manifestacija i čestitam organizatorima, jer vidim da na istoj učestvuju jaka i značajna imena što je vrlo važno”, zaključio je Adžović.

Razgovor sa Adžovićem vodio je književnik Asmir Kujović, dok je moderator promocije bila Selma Aškraba.

Program N1 televizije možete pratiti UŽIVO na ovom linku kao i putem aplikacija za Android|iPhone/iPad

Kakvo je tvoje mišljenje o ovome?

Budi prvi koji će ostaviti komentar!