Nekoliko dana nakon što je Španija odabrala svoju numeru za ovogodišnje natjecanje za pjesmu Eurovizije, elektropop pjesma Zorra zasjela je na vrh glazbenih ljestvica zemlje i podijelila javno mnijenje.
U središtu rasprave je neobuzdano korištenje riječi “zorra”, koja se prevodi kao lisica, ali se češće koristi u značenju “kučka” ili “drolja”, piše Guardian.
Španske vlasti ove su sedmice izjavile medijima da su primili više od 300 žalbi na pjesmu dua Nebulossa. Posljednjih dana Feministički pokret iz Madrida pridodao je svoj glas onima koji pozivaju na povlačenje pjesme s natjecanja, opisujući izraz kao “verbalno nasilje nad ženama”.
Uvredljivi izraz pojavljuje se 45 puta u pjesmi, navodi se u saopštenju organizacije. “Slavljenje izraza koji se koristi kao oružje poniženja od strane seksističkih agresora oblik je javne reviktimizacije”, dodaje se.
Dok su španska državna televizija RTVE i Europska radiodifuzna unija, koja organizira natjecanje, obje rekle da su odobrile prijedlog Ššanije, feministička organizacija je rekla da promocija pjesme od strane javne televizije riskira normalizaciju termina među malom djecom i adolescentima.
Međutim, 55-godišnji pjevač grupe Nebulossa okarakterizirao je pjesmu – koja opisuje kako se žene nazivaju “zorra” bez obzira šta rade – kao pokušaj povratka riječi. “Često su me zvali zorra”, rekla je María Bas za RTVE. “Ova pjesma je način da se ta riječ transformira u nešto lijepo”.
U srijedu je pjesma rangirana kao najviralnija pjesma na Spotifyju i treća na svijetu. Prevedeni na engleski, neki od stihova pjesme glase: “Ako krenem solo, ja sam kučka / Ako se zabavljam, najveća sam kučka / Kad dobijem što želim – Kučko, kučko / To je nikad jer ja to zaslužujem – kučko, kučko”.
Bas i njezin suprug Mark Dasousa (49) pokrenuli su bend 2018. nakon više od dvije decenije braka. Par, koji ima dvoje djece, objavio je svoj prvi singl 2020.
Dok je prepirka o ulasku na Eurosong nastavila dominirati naslovima širom Španije proteklih dana, spor je iznijet španjolskom premijeru, Pedru Sánchezu.
“Čini mi se da feminizam nije samo pravedan, već može biti i zabavan, a ova vrsta provokacije mora dolaziti iz kulture”, rekao je za televizijsku kuću La Sexta. “Ovo je stvarna jednakost između muškaraca i žena”, dodao je.
Stav je kasnije ponovila španska ministrica jednakosti Ana Redondo. “Mislim da je ovo pjesma koja razbija kalupe, razbija stereotipe i koja je masovno prihvaćena”.
Sánchez je, međutim, otišao korak dalje, uhvativši se za kontroverzu kako bi udario po konzervativnim kritičarima pjesme, poput španskog biskupa koji je rekao španskim medijima da je pjesma dokaz “kulturne krize” u toj zemlji.
Sánchez je rekao da bi desničarski kritičari vjerovatno više voljeli da je Cara al Sol, fašistička himna, bila španska pjesma na Euroviziji. Uz smijeh je dodao: “Ali ja više volim ovakve pjesme”.
Program N1 televizije možete pratiti UŽIVO na ovom linku kao i putem aplikacija za Android|iPhone/iPad
Kakvo je tvoje mišljenje o ovome?
Budi prvi koji će ostaviti komentar!