Božićno obraćanje Merkel uz titl na arapskom zbog izbjeglica

author
Anadolija
24. dec. 2015. 21:46
>
21:48
merkel
AFP/Joe Klamar | AFP/Joe Klamar

Njemačka komesarka za integraciju Aydan Özoguz predložila je da bi novogodišnje obraćanje naciji kancelarke Angele Merkel trebalo biti emitirano uz arapski prijevod.

Istakla je da je cilj njenog prijedloga da obraćanje kancelarke razumiju i migranti i izbjeglice koji su došli u Njemačku.

"Izbjeglice su tema godine. Prema tome, bilo bi dobro ako bi i oni mogli razumjeti kako vidimo situaciju u zemlju. Naprimjer, to se može dogoditi u božičnom i novogodišnjem obraćanju kancelarke i predsjednika", rekla je Ozoguz za njemački "Blid".

Predložila je i da medijske biblioteke državnih emitera ARD i ZDF također trebaju imati prijevod na nekoliko jezika kako bi se pomoglo integraciji izbjeglica i migranata.

Predložila je da se obrati pažnja na arapski, perzijski, paštu, tigrinja jeziku, kao i na engleski i francuski.

N1 pratite putem aplikacija za Android | iPhone/iPad i društvenih mreža Twitter | Facebook.

Više tema kao što je ova?

Kakvo je tvoje mišljenje o ovome?

Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare

Pratite nas na društvenim mrežama