Pogledajte koje su sporne riječi u "Rječniku" Dževada Jahića

author
Minela Jašar-Opardija
21. okt. 2015. 15:07
>
16:19
djikan
N1 | N1

Dževad Jahić, bh. lingvista i profesor, predstavio je Rječnik bosanskog jezika na kojem je radio u posljednjih 15-ak godina. Rječnik je izazvao oštre reakcije s obzirom na tretiranje pojedinih izraza.

Među sporim riječima je i "đikan" koji se u rječniku tumači kao “seljačina, neotesani mladić, obično pravoslavac brđanin, stočar, čobanin, bosanski pravoslavac četničkog porijekla koji je genetski četnik"“, uz navođenje primjera “poklaše nas đikani”.

Izraz “balvangrad“” se veže uz naselja poput Sokoca, Han-Pijeska, Pala i Rogatice, dok pridjev “balvangradski” ima značenje “sirov, dinarski, uglavnom onaj pravoslavni ruralni u Bosni”. U izjavi za N1, autor Rječnika bosanskog jezika kaže da nije on izmislio te riječi, te da je javnost izmanipulisana.

Detalje donosi Minela Jašar.

Više tema kao što je ova?

Kakvo je tvoje mišljenje o ovome?

Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare

Pratite nas na društvenim mrežama