U vrijeme kada strane jezike ne govore ni oni koji bi ih trebali znati, njemački jezik je odlučio naučiti Jasmin Mahović sa tridesetogodišnjim stažom taksiste. Kaže, iako od stranaca nije znao ni odredište razumjeti, sad sa upornošću ovaj jezik pokušava naučiti do savršenstva.
Taksi štandom odjekuju različiti zvukovi, ali i jezici – dispečer na bosanskom, Jasmin na njemačkom.
Jezik je zavolio već na prvom času kursa. Od tada se od njemačkog ne razdvaja, sluša ga i kod kuće i na poslu. Prednost je, kaže, što može raditi i učiti u isto vrijeme.
“Kad uzmemo knjige, u knjizi dobiješ CD i tako mi se odmah javila ideja da slušam u autu, i otkako idem na kurs ja više nikad nisam u autu upalio radio, ne slušam ni muziku ni vijesti, samo njemački“, priča taksista Jasmin Mahović.
Nije mu želja otići iz zemlje. U Sarajevu je rođen, tu su mu dom, porodica i posao. Njemački je počeo učiti iz hobija, ali i iz potrebe.
“Ipak imam 52 godine, pa malo teže ide, ali sa mojom upornošću, nadam se da ću naučiti“, govori Mahović.
Sramota je, priča, kad ti u taksi uđe stranac, a ti ne razumiješ ni odredište na koje ga trebaš odvesti.
“Ništa ne znaš, samo gledaš i šutiš. Moraš nekoga moliti da ti prevede, i to je zaista loše. Meni ljepota kad neko uđe od stranaca, ja sa njima pričam, pomalo, nije sad da znam da pričam da se hvalim, ali mogu se sporazumjeti, gdje treba, šta treba, ono najosnovnije”, izjavio je Mahović.
Uz podršku porodice, tu su i kolege.
“Govore mi svaka ti čast kad možeš i kad hoćeš. A ja imam strašnu volju da napredujem, jer nikad nije kasno u životu ni za šta“, dodaje Mahović.
Životni poziv taksiste voli, ali bi ga rado promijenio. Iako mu je skoro 30 godina taksi druga kuća, žali se da mu je dosadilo dan provoditi sjedeći. Šta god radio, kaže, učenje ostaje prioritet, a u taksiju njemački i dalje jezik broj jedan.
N1 pratite putem aplikacija za Android | iPhone/iPad i društvenih mreža Twitter | Facebook.