Nova pjesma srbijanskog kantautora Đorđa Balaševića "Dno dna" podijelila je mišljenja. Ona kritikuje vlast u Srbiji, a prema riječima autora, napisana je prije dvije godine. Balaševića kćerka tvrdi da većina radio stanica u Srbiji cenzuriše pjesmu. Razlog je politička angažiranost. Istražili smo da li u BiH ima mjesta ovakvoj cenzuri.
Poznati kantautor Đorđe Balašević ljubavne stihove zamijenio politički angažovanim:
“Smrada sa farme pustimo u parlament
Onda se krstimo kad nešto izvali;
Otkad je sveta i veka i nas, najveće protuve prigrabe vlast…
Dno dna.
Al’ sve je to već viđeno.
Dno dna.
Svi trpimo postiđeno.
Dno dna.
No, i spore sveće dogore i film se prekida.
Dno dna.
Skupštinski leb bez motike;
Dno dna.
To spada u narkotike
Sa te se igle ne skida.
Ostare djeca na draftu na asfaltu, u zlu, mogli bi biti giganti, al’ sve su više migranti, u svojoj zemlji na svom tlu”, kaže Balašević u novoj pjesmi “Dno dna”.
A njegova kćerka, Jelena Beba Balašević, na Twitteru tvrdi da je zbog sadržaja pjesma cenzurisana na većini radio stanica u Srbiji:
TWITTER:
“Izvinite, mi vas poštujemo, ali bolje da ne puštamo Dno dna”
“Hvala za 3 radio stanice koje su se drznuzle da puštaju Dno dna. Hvala i svima ostalima koji nisu smjeli, jer nas podsećaju gdje živimo”.
U amaterskom video snimku koji je napravila, njen otac, i autor pjesme kaže:
“Pesma je dve godine stara. Ona se ne odnosi na sadašnjeg premijera, nego na prošlu vladu, ili kad je već nastala… nebitno… nije stranački, ona je obojena jednim momentom, a to je sloboda govora i sloboda mišljenja. Moram da primetim i ono što nije lepo. E sad, ja stvarno nisam kriv što onoga što nije lepo ima više nego onoga što je lepo. I ova pesma će biti smešna za godinu dana, kao što će biti smešni i neki akteri iz te pesme”, tvrdi Đorđe Balašević.
Neke radio stanice u Srbiji smo nazvali. Na jednoj od njih rekli nam da se pjesma ne emituje, jer je nema u bazi. Na drugoj da nema interesa slušaoca za nju.
Ima li govora o cenzuri u Bosni i Hercegovini kada je u pitanju Balašević? Na talasima radija Big iz Banja Luke Balaševića nećete čuti nikako:
“Gdje god on dođe, on se predstavlja da je Slovenac, Hrvat, Srbin, Musliman, Vojvođanin, Šumadinac, Crnogorac i ostalo, a mi smo gadljivi na takve ljude. Nekako smo gadljivi na takve ljude. Nekako nam je gadljiv. Zato ne dolazi u Banja Luku, jer on nas ne može prevariti. On može prevariti negdje tamo u Hrvatskoj, kad kaže da govori hrvatskim jezikom, malo iskrivljenim, pa to je kao srpski. Vas će isto prevariti, doći će u Sarajevo, pa će pričati kako je on musliman, Bošnjak”, kaže Ljubiša Kragulj, direktor radija “Big” iz Banjaluke.
Odgovor javnog servisa čekamo. “Dno dna” radio Bobar u bazi nema. Radio “NES” pjesmu emitovao:
“Nema smetnje da, ukoliko naši sušaoci požele da je čuju ponovo, oni će je kod nas uvijek čuti. Mi smo po našem sudu pročitali, iščitali tekst, i ne vidimo ni jednu uvredu prema bilo kome. On može da ima političku pozadinu u Srbiji, ali, pravo da vam kažem, to nas ne interesuje”, ističe Dragan Malić, direktor programa radija “Nes”.
U Banjaluci nije svirao. Sarajevsku pubiku okupljao više puta. 17. februara pjevat će u dvorani Mirza Delibašić. Regionalna zvijezda o kojoj su podijeljena mišljenja imala je i ranije pjesama koje se nisu sviđale svima:
“Slobodane!
Sloboda-ne!
I ja ponekad popusim,
al zbog tog zemlju ne srusim.
Slobodane!
Velis: sto da ne?
Tebi su mase odane,
Ko slusa duse prodane?
Kao ja.”