Još aktuelni član Predsjedništva Bosne i Hercegovine i lider SNSD-a Milorad Dodik, odlučio je večeras na engleskom jeziku Jevrejima čestitati nadolazeći praznik Jom Kipur (Dan pomirenja), međutim, čestitka nije prošla neopaženo među korisnicima Twittera koji su odmah uočili greške koje su poprilično ismijali.
“U vremenima razmišljanja i molitve, želio bih poslati poruku predsjedniku Izraela Isaacu Herzogu i čitavom izraelskom narodu riječima G'mar Chatimah Tovah”, napisao je Dodik, ali na engleskom jeziku kojeg su mnogi kritikovali.
"In those times of reflection and pray, I would like send message to @Isaac_Herzog the State od Israel and all Juwish people:
— Милорад Додик (@MiloradDodik) October 4, 2022
G'mar Chatimah Tovah"
Prvo je mnogima “u oči upala” riječ Jevreji koje je Dodik da li namjerno ili ne napisao pogrešno. Umjesto “Jewish”, Dodik je napisao “Juwish” što je nepravilno, a ni nakon niza komentara nije izbrisao tvit kako bi ga ispravno napisao budući da je na Twitteru označio predsjednika Izraela u toj poruci.
Jedan od onih koji su odmah prokomentarisali Dodikovu čestitku bio je Emir Suljagić, predsjednik Memorijalnog centra u Srebrenici koji je na svom Twitter profilu podijelio Dodikovu objavu i iznad nje poručio: “Ovi ljudi su funkcionalno nepismeni na svakom jeziku”.
Ovi ljudi su funkcionalno nepismeni na svakom jeziku. pic.twitter.com/YiZWNlUKMJ
— Emir Suljagić (@suljagicemir1) October 4, 2022
Međutim, tu komentari nisu stali pa su se nizali oni satirični, šaljivi, ozbiljni, a bilo je i korisnika koji su Dodika savjetovali da izbriše objavu i ponovo je napiše.
“Surbian-Juwish brotherhood“, bio je jedan od komenatara uz emotikon srca.
Surbian-Juwish brotherhood ❤️
— Džoni (@Dzoni77777) October 4, 2022
“Štovani gospodine Milorade, popravite ovo što ste napisali nije dobro, ispadate loš poznavalac engleskog jezika. Možda da pokušate na ruskom?“, upitao ga je jedan od korisnika.
Štovani gospodine Milorade, popravite ovo što ste napisali nije dobro, ispadate loš poznavalac engleskog jezika. Možda da pokušate na ruskom?
— Dhanno♍🦂 (@negativan_tip) October 4, 2022
Međutim, nije upitna bila samo neispravno napisana riječ “Juwish” već i kompletna Dodikova gramatika i kako su, korisnici nazvali, nepismenost.
Mnogi su tako pitali ko mu piše tvitove, zatim su aludirali da na to da iza ovih poruka stoji Milan Tegeltija pa su tako upitali kako je mogao biti predsjednik VSTV-a, a da ne zna engleski.
Mnogima je bilo zanimljivo što se Dodik pokušao obratiti na engleskom pa su i na to imali komentar.
“Opa, engleski se piše, ruski i kineski taraba”, komentarisao je jedan od korisnika aludirajući vjerovatno na ne baš dobre odnose za Zapadom, konkretnije Amerikom na čijoj se crnoj listi nalazi Dodik dok se, s druge strane, veoma dobro slaže sa Kinom i Rusijom.
Opa engleski se piše, ruski i kineski taraba 😂
— rage🇧🇦💛💙🇺🇦 (@Superhik5) October 4, 2022
Inače, “Jom Kipur” (Dan pomirenja) je praznik u kojem vjernici u periodu od deset dana introspektivno svode račune moleći za oprost grijeha.
Program N1 televizije možete pratiti UŽIVO na ovom linku kao i putem aplikacija za Android|iPhone/iPad
Kakvo je tvoje mišljenje o ovome?
Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare