Hedina Tahirović-Sijerčić, doktorica filoloških nauka, književnica i prevoditeljica romskog porijekla, u emisiji Izvan okvira na N1 govorila je u vezi diskriminacije sa kojom se suočavaju pripadnici romskog naroda. Otkrila je kako često, tokom šetnje Sarajevom, vidi "pripadnice većinskih naroda" kako se pretvaraju da su Romkinje dok prose.
Tahirović-Sijerčić je istakla kako se samo na prvu može reći da Romi nisu diskrimisani jer je ta diskriminacija “nevidljiva”.
“Zbog čega nismo smjeli govoriti romski jezik u školi? Zbog čega se romski jezik govori samo u krugu familija ili na pijaci, stidljivo? Kakvo vas ljudi gledaju kada govorite romskim jezikom? Ja sam to doživjela”, kazala je gošća Izvan okvira.
“Znate šta uradim”, upitala je Tahirović-Sijerčić i otkrila: “Spremim se u šetnju sa familijom i (onda) čaršijiom… Vidim žene prose, tačno prepoznam karnevalski identitet i maskaradu pripadnica većinskih naroda koje su se preobukle u Romkinje da bi im bilo lakše prositi. Tačno prepoznam i Romkinju, priđem joj i pričam na glas da svi čuju romski jezik. Koliko se iznenadi Romkinja da govorim romskim i stidljivo se povlači, toliko se iznenade i oni oko nas. Zbog čega? Pitajte se samo”…
Iako je ostvarila značajan profesionalni uspjeh u Kanadi, Tahirović-Sijerčić je zbog svoje snažne emocionalne povezanost sa Sarajevom, gradom u kojem je rođena 1960. godine, odlučila vratiti se u “svoju mahalu”.
“Vratila sam se iz Kanade jer me duša boljela za mojom mahalom. Gorica, Crni Vrh – to je moj dom i tu pripadam. To je ono što me vuče. Ne znam gdje bi drugo mogla živjeti. Tu pripadam jer se osjećam svojom, a ta pripadnost je identitet”, pojasnila je bh. književnica.
╰┈➤ Program N1 televizije možete pratiti UŽIVO na ovom linku kao i putem aplikacija za Android|iPhone/iPad, pridružite nam se i na WhatsApp kanalu klikom ovdje
Kakvo je tvoje mišljenje o ovome?
Budi prvi koji će ostaviti komentar!