I Liban se spominje
SAD objavio zvanični tekst sporazuma s Iranom, ovo je svih 14 tačaka

Sjedinjene Američke Države su u srijedu objavile zvanični tekst memoranduma o razumijevanju koji je tokom vikenda postignut s Iranom.
Visoki zvaničnik američke administracije pročitao je dokument od 14 tačaka, koji precizira odredbe za ponovno otvaranje Hormuškog moreuza, ublažavanje određenih finansijskih restrikcija Iranu te postavlja očekivanja za rješavanje iranskog nuklearnog programa tokom budućih tehničkih razgovora.
Pod nazivom "Islamabadski memorandum o razumijevanju između Sjedinjenih Američkih Država i Islamske Republike Iran", dokument je objavljen nakon oštrih reakcija javnosti zbog toga što tekst prethodno nije bio javno dostupan.
"Ovo je u osnovi sporazum koji nam omogućava hitno otvaranje Hormuškog moreuza, obavezuje Irance na uništavanje nuklearne prašine, a zatim nam daje kontrolu gdje – ukoliko Iranci pokažu dobro ponašanje – mi odgovaramo ublažavanjem ekonomskih pritisaka i sankcija koje ih mogu učiniti prosperitetnijom zemljom", rekao je visoki američki zvaničnik.
Memorandum bi trebao biti zvanično potpisan u petak, čime se otvara rok od 60 dana za pregovore o konačnim uslovima sporazuma. CNN je ranije izvijestio o nacrtu sporazuma koji je definisao uslove. Zvanični tekst koji su objavile SAD je sličan, ali uz određene razlike u formulacijama, te se odnosi na "minimalnu metodologiju" za neutralizaciju iranskih zaliha visoko obogaćenog uranija, što u nacrtu nije bio slučaj.
U nastavku je zvanični tekst u cjelosti:
Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran zajednički su se i u dobroj vjeri sporazumjeli dana [__ datum] o sljedećem:
1 — Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran, kao i njihovi saveznici u trenutnom ratu, potpisuju ovaj memorandum o razumijevanju kako bi proglasili trenutan i trajan prekid vojnih operacija na svim frontovima, uključujući i Liban, te se od sada obavezuju da neće pokretati nikakav rat niti vojnu operaciju jedni protiv drugih, da će se suzdržati od prijetnje silom ili upotrebe sile jedni protiv drugih, uz osiguravanje teritorijalnog integriteta i suvereniteta Libana. Konačni sporazum će potvrditi trajan prekid rata na svim frontovima, uključujući i Liban, kao i ostale odredbe ovog stava.
2 — Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran obavezuju se da će poštovati suverenitet i teritorijalni integritet jedni drugih, te da će se suzdržati od miješanja u unutrašnje poslove druge strane.
3 — Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran obavezuju se da će pregovarati i postići konačni sporazum u roku od najviše 60 dana, uz mogućnost produženja tog roka uz obostranu saglasnost.
4 — Odmah po potpisivanju ovog memoranduma o razumijevanju, Sjedinjene Američke Države će započeti uklanjanje svoje pomorske blokade i bilo kakvih smetnji ili prepreka protiv Islamske Republike Iran, te će u potpunosti okončati pomorsku blokadu u roku od 30 dana. Tokom ovog perioda, saobraćaj brodova će se odvijati srazmjerno obimu predratnog saobraćaja koji obnavlja Islamska Republika Iran. Sjedinjene Američke Države se dodatno obavezuju da će povući svoje snage iz blizine Islamske Republike Iran u roku od 30 dana nakon postizanja konačnog sporazuma.
5 — Po potpisivanju ovog memoranduma o razumijevanju, Islamska Republika Iran će uložiti maksimalne napore i poduzeti mjere za siguran i besplatan prolaz komercijalnih brodova, u trajanju od samo 60 dana, iz Perzijskog zaljeva do Omanskog mora i obrnuto. Saobraćaj komercijalnih brodova će odmah započeti, a uzimajući u obzir potrebu za uklanjanjem tehničkih i vojnih prepreka, Islamska Republika Iran će izvršiti deminiranje u roku od 30 dana. Islamska Republika Iran će voditi dijalog sa Sultanatom Oman radi definisanja budućeg upravljanja i pomorskih usluga u Hormuškom moreuzu, u saradnji s drugim priobalnim državama Perzijskog zaljeva, a u skladu s primjenjivim međunarodnim pravom i suverenim pravima obalnih država Hormuškog moreuza.
6 — Sjedinjene Američke Države se obavezuju da će s regionalnim partnerima razviti konačan, obostrano usaglašen plan sa najmanje 300 milijardi američkih dolara za obnovu i ekonomski razvoj Islamske Republike Iran. Mehanizam za implementaciju ovog plana bit će finalizovan kao dio konačnog sporazuma u roku od 60 dana. Sve potrebne licence, izuzeća i dozvole potrebne za relevantne finansijske transakcije bit će odobrene od strane Sjedinjenih Američkih Država.
7 — Sjedinjene Američke Države se obavezuju da će ukinuti sve vrste sankcija protiv Islamske Republike Iran, uključujući rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih nacija, rezolucije Odbora guvernera IAEA-e, kao i sve unilateralne američke sankcije, primarne i sekundarne, prema usaglašenom rasporedu u sklopu konačnog sporazuma. Islamska Republika Iran i Sjedinjene Američke Države prepoznaju ključnu važnost gore pomenutog pitanja ukidanja sankcija te su izrazile namjeru da se ovim pitanjima odmah pozabave u pregovorima kako bi postigle obostrani sporazum.
8 — Islamska Republika Iran ponovo potvrđuje da neće nabavljati niti razvijati nuklearno oružje. Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran saglasile su se da riješe pitanje odlaganja zaliha obogaćenog materijala u skladu s mehanizmom koji će biti obostrano usaglašen prema rasporedu navedenom u stavu sedam, uz minimalnu metodologiju oslabljivanja (down-blending) na licu mjesta pod nadzorom IAEA-e. Dvije strane su se također saglasile da raspravljaju o pitanju obogaćivanja i drugim obostrano usaglašenim pitanjima u vezi s nuklearnim potrebama Islamske Republike Iran, na osnovu zadovoljavajućeg okvira koji će biti definisan u konačnom sporazumu. Konačni sporazum će potvrditi odredbe ovog stava. Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran prepoznaju ključnu važnost gore pomenutih nuklearnih pitanja. Izražavaju namjeru da se ovim pitanjima odmah pozabave u pregovorima kako bi postigle obostrani sporazum.
9 — Do postizanja konačnog sporazuma, Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran saglasne su da zadrže status quo. Islamska Republika Iran će zadržati trenutni status quo svog nuklearnog programa, a Sjedinjene Američke Države neće uvoditi nikakve nove sankcije niti raspoređivati dodatne snage u regiji.
10 — Sjedinjene Američke Države se obavezuju da će, odmah po potpisivanju ovog memoranduma o razumijevanju pa sve do ukidanja sankcija, Ministarstvo finansija SAD-a izdavati izuzeća za izvoz iranske sirove nafte, naftnih derivata i nusproizvoda, kao i za sve prateće usluge, uključujući bankarske transakcije, osiguranja, transport itd.
11 — Sjedinjene Američke Države se obavezuju da će zamrznuta ili ograničena sredstva i imovinu Islamske Republike Iran staviti u potpunosti na raspolaganje za korištenje nakon implementacije ovog memoranduma o razumijevanju. Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran će se tokom pregovora obostrano usaglasiti o procedurama u vezi s oslobađanjem ovih sredstava. Takva sredstva, bilo da su zadržana na prvobitnom računu ili prebačena, bit će u potpunosti upotrebljiva za plaćanje bilo kojem krajnjem korisniku kojeg odredi Centralna banka Islamske Republike Iran. Sjedinjene Američke Države se obavezuju da će u skladu s tim izdati sve potrebne dozvole i odobrenja.
12 — Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran saglasne su da će se uspostaviti izvršni mehanizam za praćenje uspješne implementacije ovog memoranduma o razumijevanju i budućeg poštivanja konačnog sporazuma.
13 — Nakon potpisivanja ovog memoranduma o razumijevanju, a pod uslovom da započne implementacija stavova 1, 4, 5, 10 i 11 ovog memoranduma i da se nastavi provođenje tih mjera, Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran započet će pregovore o konačnom sporazumu isključivo o preostalim stavovima.
14 — Konačni sporazum bit će potvrđen obavezujućom rezolucijom Vijeća sigurnosti UN-a.
Nacrt sporazuma do kojeg je došao CNN
Ranije u srijedu, prije nego što je tekst zvanično objavljen, CNN je objavio kopiju dokumenta koju je dobio od jednog američkog zvaničnika. Diplomata koji je imao uvid u dokument na samitu G7 u Francuskoj ove sedmice potvrdio je njegov sadržaj, što su učinila i dva druga diplomatska izvora upućena u pregovore.
S obzirom na tajnovitost američke i iranske strane u vezi s formulacijama, bilo je nejasno hoće li tekst nacrta podijeljen s CNN-om odražavati tačan rječnik konačnog dokumenta koji bi trebao biti lično potpisan u petak u Švicarskoj. Portparol Bijele kuće izjavio je u srijedu ujutro da tekst ne odražava stvarni memorandum.
Jedna od glavnih razlika između nacrta dokumenta i konačnog teksta jeste uključivanje "minimalne metodologije" za neutralizaciju iranskih zaliha visoko obogaćenog uranija. Specificira se "minimalna metodologija" oslabljivanja uranija (blizu nivoa potrebnog za bombu) miješanjem s materijalom nižeg stepena obogaćenja, pod nadzorom Međunarodne agencije za nuklearnu energiju (IAEA), nuklearnog regulatora UN-a. Nacrt nije sadržavao takve formulacije.
Konačni tekst također precizira da će Iran dozvoliti komercijalnim brodovima prolaz kroz Hormuški moreuz "besplatno, u trajanju od samo 60 dana", što je odredba koja nije bila navedena u nacrtu.
Američki zvaničnik rekao je za CNN da tekst do kojeg je CNN došao odražava sporazum koji su u nedjelju digitalno potpisali predsjednik Donald Trump, potpredsjednik JD Vance i predsjednik iranskog parlamenta Mohammad Bagher Ghalibaf.
U razgovoru za CNN, američki zvaničnici su umanjili značaj samog memoranduma, nazivajući ga "političkim dokumentom" koji ne odražava ključne tajne obaveze koje je Iran preuzeo prema SAD-u, posebno u pogledu budućnosti nuklearnog programa Teherana. Bijela kuća nije odgovorila na zahtjev za komentar kada joj je predočen nacrt do kojeg je došao CNN. Poluzvanična iranska novinska agencija Tasnim opisala je procurjele verzije nacrta kao netačne. Bloomberg je ranije objavio jednu verziju nacrta.
U nastavku je tekst nacrta u cijelosti, a u koji je uvid imao CNN:
1 — Islamska Republika Iran i Sjedinjene Države, zajedno sa svojim saveznicima u trenutnom ratu, proglašavaju po potpisivanju ovog memoranduma o razumijevanju trenutan i trajan prekid rata na svim frontovima, uključujući Liban, te se obavezuju da od sada neće pokretati nikakve neprijateljske akcije jedni protiv drugih i da će se suzdržati od prijetnje silom ili upotrebe sile jedni protiv drugih. Konačni sporazum će potvrditi odredbe ovog člana i preostalih članova.
2 — Islamska Republika Iran i Sjedinjene Države obavezuju se da će poštovati suverenitet i teritorijalni integritet jedni drugih, te da će se suzdržati od miješanja u unutrašnje poslove druge strane.
3 — Islamska Republika Iran i Sjedinjene Države obavezuju se da će pregovarati i postići konačni sporazum u roku od najviše 60 dana, uz mogućnost produženja tog roka uz obostranu saglasnost.
4 — Odmah po potpisivanju ovog memoranduma o razumijevanju, Sjedinjene Države ukidaju pomorsku blokadu i sprečavaju bilo kakvo miješanje ili opstrukciju protiv Islamske Republike Iran, te obnavljaju saobraćaj u roku od najviše 30 dana do njegovog punog kapaciteta; saobraćaj brodova bit će srazmjeran predratnom obimu saobraćaja od strane Islamske Republike Iran. Sjedinjene Države se također obavezuju da će povući svoje snage iz okolnih područja u roku od 30 dana nakon postizanja konačnog sporazuma.
5 — Po potpisivanju ovog memoranduma o razumijevanju, Islamska Republika Iran će odmah poduzeti korake kako bi osigurala da se kretanje trgovačkih brodova iz Perzijskog zaljeva do Omanskog mora i obrnuto obnovi u roku od 30 dana do predratnog obima, uzimajući u obzir potrebu za uklanjanjem tehničkih prepreka i neutralizacijom mina od strane Irana.
6 — Sjedinjene Države se obavezuju, zajedno sa svojim regionalnim partnerima, da kreiraju sveobuhvatan plan usaglašen od strane obje strane za obnovu i ekonomski razvoj Islamske Republike Iran, uz osiguravanje finansiranja od najmanje 300 milijardi dolara. Mehanizam implementacije ovog plana, kao dio konačnog sporazuma, bit će formulisan u roku od 60 dana.
7 — Sjedinjene Države se obavezuju da će, prema rasporedu koji će biti dogovoren kao dio konačnog sporazuma, ukinuti sve vrste sankcija s kojima se trenutno suočava Islamska Republika Iran, uključujući rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih nacija i Odbora guvernera Međunarodne agencije za nuklearnu energiju (IAEA), kao i sve unilateralne sankcije SAD-a, kako primarne tako i sekundarne.
8 — Islamska Republika Iran ponavlja da nikada neće proizvoditi nuklearno oružje. Islamska Republika Iran i Sjedinjene Države saglasile su se da će pitanje sudbine obogaćenog materijala i sudbina svih drugih obostrano usaglašenih pitanja u vezi s nuklearnom energijom, uključujući nuklearne potrebe Irana, biti adekvatno riješeni u konačnom sporazumu; konačni sporazum će potvrditi odredbe ovog člana.
9 — Islamska Republika Iran i Sjedinjene Države saglasne su da će, do postizanja konačnog sporazuma, zadržati status quo: Iran će zadržati status quo u pogledu svog nuklearnog programa, a Sjedinjene Države neće uvoditi nove sankcije Iranu niti jačati svoje snage u regiji.
10 — Sjedinjene Države se obavezuju da će odmah nakon potpisivanja ovog memoranduma o razumijevanju, pa sve do datuma ukidanja sankcija, Ministarstvo finansija Sjedinjenih Država izdavati izuzeća za izvoz iranske sirove nafte, petrohemijskih proizvoda i njihovih derivata, te za sve povezane usluge, uključujući bankarstvo, osiguranje, transport i slično.
11 — Sjedinjene Države se obavezuju da će, u svjetlu napretka pregovora prema konačnom sporazumu, zamrznuta ili ograničena sredstva i imovina Islamske Republike Iran biti oslobođeni i stavljeni u potpunosti na raspolaganje. Ova sredstva, bilo da se nalaze na glavnom računu ili su prebačena, koristit će se za isplatu bilo kojem krajnjem korisniku kojeg odredi Centralna banka Islamske Republike Iran i bit će u potpunosti dostupna za korištenje. Sjedinjene Države se obavezuju da će na osnovu toga izdati sve potrebne dozvole i licence.
12 — Islamska Republika Iran i Sjedinjene Države saglasne su da će se uspostaviti mehanizam implementacije radi nadzora nad uspješnim provođenjem i budućim poštivanjem konačnog sporazuma.
13 — Nakon potpisivanja ovog memoranduma o razumijevanju, a po dobijanju uvjerenja u vezi s početkom implementacije članova 4, 5, 10 i 11 ovog memoranduma, te nastavkom provođenja ovih koraka, Islamska Republika Iran i Sjedinjene Države ući će u pregovore o konačnom sporazumu isključivo u pogledu preostalih članova.
14 — Konačni sporazum bit će odobren putem obavezujuće rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a.
╰┈➤ Program N1 televizije možete pratiti UŽIVO na ovom linku kao i putem aplikacija za Android /iPhone/iPad
Kakvo je tvoje mišljenje o ovome?
Učestvuj u diskusiji ili pročitaj komentare